It's just something I know Brendan's been wrestling with his whole life.
So che è una cosa con cui Brendan ha lottato per tutta la vita.
I had a feeling that even though you have this tough guy thing going on... that you are wrestling with some very strong feminine Ieanings.
Ho la sensazione che, anche se ti comporti da duro, tu stia lottando con delle tendenze fortemente femminili.
That's what we've been wrestling with.
E' quello per cui ci stiamo battendo.
I was in the forest wrestling with a bear claw when we got the call.
Stavo lottando con un orso quando ho ricevuto la chiamata.
I'm currently wrestling with the Romantic poets.
Adesso sono alle prese con i poeti romantici.
Oh, look, when you finish wrestling with your conscience, may I suggest you return to your chamber?
Quando hai finito con l'esame di coscienza. ritirati nelle tue stanze.
The Breton nuns can see Jacob wrestling with the angel.
Le suore bretoni vedono giacobbe lottare con l'angelo.
I've kind of been wrestling with something.
Stavo cercando di venire a capo di una cosa.
You have no idea what I go through, wrestling with this demon.
Non hai idea di cosa stia passando, per combattere questo demone.
It combines the physical strength of arm wrestling with the mental agility of Tetris into the ultimate sport.
Combina la forza fisica del braccio di ferro con l'agilita' mentale del Tetris. E' l'ultima frontiera dello sport.
I've been wrestling with this one my whole life.
Ho lottato con questa cosa tutta la vita.
He's on the fucking pavement, wrestling with the cab driver.
Piper, sta sul cazzo di marciapiede a fare a botte col tassista.
When a schoolteacher fell from the roof of a downtown parking structure early this morning, friends and family say that she had been wrestling with depression.
Un'insegnante è caduta dal tetto di un parcheggio in centro stamattina, amici e familiari dicono che stava lottando contro la depressione e la tossicodipendenza.
We've been wrestling with her for years.
Stiamo combattendo con lei da anni.
And meanwhile, the girl next door, our friendly neighborhood Hitchcock blonde, Betty Cooper, was wrestling with the knowledge that her best friend, Archie Andrews, was caught up in a forbidden romance.
Intanto, la ragazza della porta accanto, la nostra amichevole bionda hitchcockiana di quartiere, Betty Cooper... si struggeva all'idea che il suo miglior amico, Archie Andrews, fosse coinvolto in una relazione proibita.
Unfortunately for him, by that time, I was myself wrestling with my own far less metaphorical addictions.
Sfortunatamente per lui, all'epoca già lottavo contro la mia molto meno metaforica... dipendenza.
Whatever drove her to do this, whatever demons she's wrestling with, they're still there.
Non so cosa l'abbia spinta o contro quali demoni stia lottando, - ma sono ancora li'.
But long after you're gone, I'll be on that stage... earning my living, baring my soul, wrestling with complex emotions, 'cause that's what we do.
E, quando sarai solo un ricordo lontano, io sarò su quel palcoscenico a guadagnarmi da vivere, mettendomi a nudo, in lotta con emozioni profonde perché è questo che fanno gli attori.
Arm-wrestling with some heavy objects at the gymnasium.
A fare braccio di ferro con qualche oggetto pesante alla palestra.
You've got a lot of healing to do, and we can't start wrestling with the real issues until you say good-bye.
Hai davanti a te un percorso molto lungo... e non possiamo cominciare ad affrontare i veri problemi finché non gli dirai addio.
You still wrestling with that kitchen sink?
Fa ancora a pugni col lavabo?
Right now Charles is either fighting to preserve his captaincy and looking for any good argument to win them a fortune, and quickly, or he's dead and some new captain is wrestling with the same question.
In questo momento, Charles sta combattendo per mantenere il suo ruolo tramite qualsiasi buona scusa per convincerli e in fretta, oppure... E' morto e qualche nuovo capitano si pone la stessa domanda.
I'm wrestling with a big commitment issue here.
Devo decidere se prendermi un gran bell'impegno, qui.
That's the commitment issue you're wrestling with?
E' questo l'impegno che devi decidere di prendere?
But when Michael Corleone was sitting in the restaurant across from the two men who attempted to kill his father, many argued that he was wrestling with his conscious to whether or not he could kill them in cold blood.
Ma quando Michael Corleone stava seduto al ristorante, di fronte ai due uomini che avevano cercato di uccidergli il padre, molti sostennero che stesse lottando con la sua coscienza chiedendosi se avrebbe, o no, potuto ucciderli a sangue freddo.
While you were in America wrestling with your demons, she freed herself of hers.
Mentre eravate in America a combattere i vostri demoni, lei si affrancava dai propri.
Wrestling with this entity inside her, Jean unleashes her powers in ways she can neither comprehend nor contain.
Lottando con questa entità parassita, Jean scatena i suoi poteri in una maniera mai vista prima che non riesce né a comprendere né a controllare.
I spent all night wrestling with the U.S. Attorney's office.
Ho passato la notte a discutere con l'ufficio del Procuratore.
Now, don't tell me that you're actually wrestling with the morality of whether or not the old bastard should die or not.
Non dirmi che sei davvero moralmente combattuta sul fatto che il vecchio bastardo debba morire o no.
I'm kind of wrestling with this whole "older man, younger woman" thing.
Sono un po' in difficolta' con questa storia "uomo anziano, donna giovane".
I am wrestling with a problem, and there are many factors to take into consideration, and I have not yet come up with a solution.
Sto lottando con un problema, ci sono diversi fattori da considerare e non sono ancora riuscito a trovare una soluzione.
The Senate decided to pass it and the House is wrestling with it still tonight.
Il senato ha deciso di approvarlo e la Camera si e' battuta fino a stanotte.
The things you're wrestling with in real life are likely to manifest themselves in your dream.
Le cose con cui sta lottando nella vita reale e' probabile che si manifestino nei suoi sogni.
If you weren't wrestling with this, I'd say there's something really wrong with you.
Se non ci stesse ripensando, direi che c'e' davvero qualcosa che non va in lei.
And then you're not wrestling with a relationship that's doomed or tied to someone for the rest of your life.
E non ti ritroverai a combattere con una relazione ormai finita o che ti lega a qualcuno per il resto della tua vita.
It involves an ongoing struggle, a continual questioning of what we think we know, a wrestling with issues and ideas.
Si tratta di una lotta in corso, un continuo interrogarsi su ciò che pensiamo di sapere, una lotta con problemi e idee.
Wrestling with unfamiliar ideas can help clarify your own thinking.
Combattere con idee sconosciute aiuta a chiarire i propri ragionamenti.
Archimedes -- he's wrestling with a difficult problem.
Archimede è alle prese con un problema difficile.
But a place, I think, where the effort is really worthwhile is where people are wrestling with quite serious problems -- things like education or security or finance or health.
Ma il luogo dove credo lo sforzo porti a una vera soddisfazione è là dove le persone combattono con problemi davvero seri. Cose tipo educazione, sicurezza, finanza o salute.
A lot of people say: How do you sleep at night when you're wrestling with a problem of that magnitude?
Molti mi dicono: "Come fai a dormire la notte, con un problema simile? ". E io rispondo: "Dormo con un bimbo...
5.1518609523773s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?